Сказки Мира для детей
 
     

О ЧУДО-ДЕРЕВЕ, ТАНЦУЮЩЕМ РУЧЬЕ И ПРАВДИВОЙ ПТИЦЕ- Сказка из Ортлер

Было это давным-давно в стране, где высоких вершин больше, чем людей и домов в долинах. У самой высокой горы возвышался могучий королевский замок. Жил в нем молодой и веселый король. Всего у него было вдоволь, вот только королевы не хватало.
А вдали от королевского замка притулился домишко. Жили в нем три сестры, девушки пригожие и в работе ловкие. Но самой красивой и проворной из всех трех была младшая сестра.
Много лишений приходилось им терпеть, но особенно не хватало девушкам отца с матерью. Родители их умерли, когда они были еще детьми.
Три сестры жили тихо и скромно, были они работящими, а потому и нужды не знали. Самая старшая пряла такую тонкую шелковую пряжу, что лучшие прядильщицы королевства обращались к ней за советом. Средняя сестра ткала такое тонкое полотно, что и шелк в сравнении с ним казался грубым. А младшая сестра с детства любила вышивать. Королевы и герцогини, увидев вышитые скатер­ти на столах в замке молодого короля, просто зеленели от зависти - ведь у них не было таких искусных вышивальщиц. Сам король носил только те рубашки и галстуки, которые были вышиты руками младшей из сестер, живших в домике у подножия замка. А второго такого щеголя не было на всем белом свете.
Как-то раз король увидел вышивальщицу во дворе своего замка. Она несла целый ворох платков и рубашек. Девушка ему очень понравилась, король хотел было заговорить с ней, но она засмуща­лась, залилась румянцем, отчего стала еще краше, и убежала.
Шло время, но хорошенькая вышивальщица не выходила у короля из головы. Вскоре он разузнал, кто она и где живет. С той поры король часто, один или со своей свитой, проезжал мимо домика трех сестер, чтобы хоть на минуту увидеть девушку. Сестры не переста­вали удивляться, что это королевские кони то и дело проносятся мимо их домика. Младшая сестра догадывалась, в чем дело, но помалкивала, о своей встрече с королем она и словом не обмолви­лась.
Однажды вечером сидели сестры у раскрытого окна и, шутя, говорили, за кого бы они хотели выйти замуж.
 - Я   бы   пошла  за  королевского  повара,  -  посмеялась  стар­
шая. — Ели бы мы самые лучшие блюда, а не одну только кашу,
как мы.
 - А я бы пошла за королевского пекаря. Ели бы мы не сухие
корки, а самые вкусные пироги. И вам бы еще осталось.
Все три весело рассмеялись при этих словах, а потом старшие сестры стали поддразнивать младшую:
 - А ты? Кого ты выберешь? Кого в зятья нам приведешь?
 - Если бы это было возможно, я бы выбрала себе в мужья нашего
молодого короля. Нет на свете никого милее и краше его.
На этот раз все три девушки так и покатились со смеху.
 - А что бы ты стала делать, став королевой? - допытывались
сестры.
 - От счастья я бы пела и плясала с молодым королем, серебром
и золотом вышивала и троих детей качала, - немного подумав,
ответила им сестра.
На следующий день сестры чуть не умерли от страха, когда вдруг неожиданно к ним явился королевский камердинер и передал им приказ короля явиться в королевский замок.
Когда девушки вошли в замок и поклонились королю, он сразу же спросил старшую сестру:
 - Слышал я, хотела бы ты выйти замуж за моего повара, не гак
ли?
Девушка от смущения готова была сквозь землю провалиться.
 - Ведь мы просто так... - промолвила она наконец.
 - Так или не так, повар у меня отличный, да и собой пригож,
в месте вам хорошо будет. Если ты согласна, то и свадьбу сыграем.
Посмотрел повар влюбленным взглядом на девушку, и они подали друг другу руки. Затем король обратился к средней сестре:
 - А ты, слышал я, хочешь выйти замуж за моего пекаря. Правда
это?
 - Но ведь я.., — смутилась девушка.
 - Не бойся, пекарь у меня хороший, он такой же мастер своего
дела, как и ты. Если ты согласна, то и свадьбу сыграем.
Пекарь не мог глаз отвести от красивой ткачихи, и они тоже подали друг другу руки.
-  А ты бы хотела стать моей женой, — обратился король к самой
младшей сестре. — Что ж, если это не пустые слова, то через три
месяца и мы поженимся.
Так оно вскоре и случилось.
Со всего света съехались гости на королевскую свадьбу, съели горы кушаний, выпили море вина и не могли налюбоваться на трех сестер, писаных красавиц.
Каждый день в замке был похож на праздник. Счастливо жил король с молодой женой, они веселились, пели, танцевали, ездили на охоту, ловили рыбу, пировали, и всем с ними было весело и хорошо.
Но тут поселилась в сердце сестер зависть, будто сорняк на грядке вырос. Не могли они стерпеть, что младшая сестра королевой стала, и теперь они должны ей подчиняться и угождать во всем. Молодая королева и не замечала, что сестры косятся на нее, она даже словом их не обидела и не важничала перед ними. Как-то вечером она любезно попросила их:
 - Сестрицы мои милые, натките мне полотна, мягкого и шелко­
вистого,  как пух,  вышью я пеленки и распашонки для своего
ребенка.
 - Мы с радостью все для тебя сделаем, - пообещали сестры,
притворившись, что от души радуются ее счастью. Но за ее спиной
говорили совсем другое: „Наша сестра, точно пава, будет гордо
сидеть в королеской светлице и класть стежок за стежком, а мы,
королевские невестки, день за днем должны торчать в прядильне,
прясть на веретене и ткать за кроснами."
Король с королевой, ничего не зная, жили беззаботно и радостно. Но вот однажды прибыл гонец от соседнего короля с недоброй вестью: вражеское войско приближается к границам королевства. В тот же день молодой король отправился на войну.
 - Позаботьтесь о моей жене и ребенке, когда он на свет появится,
- наказывал он невесткам, прощаясь. — И сразу же пришлите ко мне
гонца с вестью.
Старшие сестры обещали все исполнить, но только король ступил за порог, стали в замке всем приказывать да распоряжаться, будто они правили королевством.
Пришло время, и родился у королевы чудесный крепкий мальчик. Сестры всю ночь просидели у ее постели, не смыкая глаз, но наконец усталость взяла свое, и они заснули. Проснулась рано утром старшая сестра, заглянула в колыбельку и ужаснулась. Ребенок не двигался и не дышал. Разбудила она вторую сестру.
 - Беда случилась. Что теперь с нами будет - не уберегли мы
ребенка!
 - А может для нас это добром обернется, - ответила ей средняя
сестра.
Взяли они корзину, положили туда ребенка и пустили по реке, что протекала у королевского замка. Принесли они слепого щенка и положили вместо ребенка в колыбельку.
Отправили они к королю гонца: случилась-де беда, родила королева не ребенка, а щенка.
Королева, увидев утром в колыбели вместо сына щенка, чуть не умерла и от горя сильно занемогла. А король, когда гонец принес ему весть от невесток, страшно огорчился, но велел за королевой и щенком ухаживать как следует. Вернувшись с войны домой, король увидел, что его жена едва жива от горя и печали. Стал он ее утешать и даже словом не упрекнул. Не нравилось сестрам, что король жене все простил, и они снова живут в любви и согласии. Правда, обрадовались, что не стал он их ни о чем расспрашивать, и все сошло им с рук.
На самом деле королевский сын не умер, он просто спал глубоким сном, когда его положили в корзину и бросили в реку. Покачали его волны да и выбросили на берег. Рано утром услышал детский плач старый садовник, подошел к реке и увидел корзину с младенцем. Взял он ребенка на руки и помчался домой:
-  Жена, жена! - еще издалека закричал он. - Посмотри, что нам
река принесла!
У садовника детей не было, поэтому его жена обрадовалась находке, завернула мальчика в теплое одеяльце, покормила козьим молоком, покачала на руках и убаюкала. В память о дне, когда река подарила им сына, посадил садовник в саду розовый куст.
С той поры и рос королевский сын в семье садовника, как у своих родных отца с матерью.
Прошел год. Королева ожила и повеселела, она во второй раз ждала ребенка. На беду пришлось королю снова отправиться на войну и покинуть жену. Король очень печалился, прощаясь с женой, и уехал с тяжелым сердцем.
-  Позаботьтесь о королеве и ребенке, когда он появится на свет,
-  наказывал он невесткам, — и сразу же пошлите ко мне гонца
с вестью.
Старшие сестры и на этот раз обещали все исполнить, но только король ступил за порог, стали в замке хозяйничать да всем распоряжаться.
Пришло время, и родила королева мальчика краше первого, но сестры опять выкрали ребенка и подсунули вместо него щенка. И этого мальчика пустили в корзине вниз по реке, а королю послали гонца, что снова случилась беда, родила королева не ребенка, а щенка.
Вскоре возвратился убитый горем король домой. „Не колдунья ли моя жена, раз во второй раз произвела на свет щенка'', — терзался он в душе. Но увидев, что жена его едва жива от горя и печали, опять ей все простил, стал утешать, как мог, и даже невесток ни о чем не расспрашивал. Снова они зажили в любви и согласии.
И второй сын короля остался жив, волны покачали корзину да и выбросили ее на берег. Рано утром услыхал детский плач садовник, прибежал к реке и увидел корзину с младенцем. Схватил он его на руки и помчался домой.
-  Жена, жена, посмотри, река принесла нам второго сына! — еще
издали закричал он.
Обрадовалась жена садовника, завернула мальчика в одеяльце, накормила козьим молоком, покачала на руках и убаюкала.
В тот же день посадил садовник под окном другой розовый куст в память о дне, когда река подарила им второго сына. С той поры королевские дети счастливо жили в семье садовника.
Прошел еще год, и снова ожила и повеселела королева: она ждала третьего ребенка. Король ни на шаг не отходил от жены, но враги не дремали - они снова напали на королевство.
-  Смотрите, берегите мою жену и ребенка, который на свет
появится, - отдал король наказ невесткам, — и сразу же шлите гонца
с доброй вестью.
Старшие сестры только того и ждали, чтобы король покинул замок. Снова стали они хозяйничать да всем распоряжаться. Коро­лева же целыми днями просиживала одна, вышивала распашонки и чепчики, орошая их слезами в страхе перед будущим.
Пришло время, и родила королева красавицу дочку. И снова злые сестры выкрали у нее ребенка, а вместо него положили в золотую колыбельку котенка.
Ребенка положили в корзину и пустили вниз по реке, а королю послали гонца, что и на этот раз случилась беда — родила королева не ребенка, а слепого котенка, и не миновать ей теперь расплаты: ведь все в королевстве говорят, что королева злая колдунья.
Поутру собрались королевские министры на совет, а королевские невестки принесли котенка в вышитой распашонке и золотом чепчике. Долго они думали, не приговорить ли им королеву за колдовство к смерти, и наконец решили заточить ее в каменную башню над рекой, пусть там дожидается возвращения короля. Как он решит, так и будет.
Сестры притворялись, что жалеют королеву, а на самом деле чуть не прыгали от радости, как все удачно для них обернулось.
Победив врагов, король на этот раз не спешил домой. Чтобы забыть о своем горе, отправился он в чужие края. А невестки со своими мужьями тем временем правили королевством и хозяйнича­ли, как хотели.
К счастью, и дочь короля осталась жива. Волны покачали корзину и вынесли ее на берег.
Рано утром услыхал детский плач садовник и, уже не удивляясь, поспешил на берег реки. Схватив корзину с ребенком, он побежал домой.
- Жена, посмотри, кого я несу тебе, река подарила нам и дочку.
Обрадовалась девочке жена садовника, посадили они под окном еще один розовый куст. Теперь все трое королевских детей росли в семье садовника, не подозревая, что добрые люди спасли их от неминуемой гибели.
Как-то раз, когда дети подросли, играли они у высокой каменной башни над рекой. Увидел старший мальчик зарешеченное окошко, и взяло его любопытство. Словно ящерица, довко забрался он по камням и заглянул в башню. Увидев там бледную, изможденную женщину, он испугался, и дети, словно стайка воробьев, разбежа­лись в разные стороны. Но потом, осмелев, стали снова приходить к башне, играть под ее окошком и веселить всегда грустную даму. Из головы у них теперь не выходило: как ее развеселить. То они пели веселые песни, то приносили ей из сада яблоки или ягоды. А печаль­ная дама, заслышав детские голоса, оживала и забывала о печали.
Прошло время, и король возвратился из своих странствий домой. В замке готовились к большому торжеству, было приглашено много гостей со всего света. Съехалось их видимо-невидимо, и каждый расхваливал диковинки, которые король привез из дальних стран.
-  Все здесь чудесно, - сказал соседний король, -но чудеснее всего
королевский сад. Все в нем радует глаз, дает пищу уму и отдых
усталому человеку.
-Да, красивый у вас сад, — согласился другой гость, — нет ему равного на свете, но есть на свете три чуда, которые сделали бы его еще краше.
 - Какие три чуда? - спросили все.
 - Да вот, есть на свете заколдованная гора, растет на той горе
дерево, которое поет, а из-под дерева бьет ключ с танцующей водой,
и живет на том дереве говорящая птица - она всю правду говорит.
Только не знаю я, где эта заколдованная гора, а то бы давно сам туда
отправился.
 - И я бы отправился на поиски таких чудес, будь я помоложе,
- печально вздохнул король.
Этот разговор услышал старший сын короля, работавший в это время в саду. С той поры заколдованная гора с ее чудесами не давала ему покоя. Как-то вечером сказал он садовнику:
 - Отец мой, слышал я, как господа говорили, что есть на свете три
чуда, которые сделали бы наш сад еще краше. Были бы в нем
поющее дерево, танцующая вода и правдивая птица, не было бы ему
равного   на  свете.   Сам   король   пожелал   иметь  эти  три  чуда.
Отпустите меня,  отправлюсь я на поиски заколдованной горы.
Может, счастье улыбнется мне.
 - Ох, что только эти господа не придумают, нет от них покоя! Не оди никуда, сынок, нам и так здесь хорошо, — отвечал старый
садовник. - Много смельчаков уже пытались найти заколдованную
гору, но все усилия их были напрасны. Королевский сад и так
красив.
Однако  юноша  не сдавался, и отец был вынужден уступить.
Что ж, отправляйся в путь, сын мой, коли сердце тебе так велит,
но поскорее возвращайся, ведь вы у нас самое большое утешение
в старости. Матушка приготовит тебе в дорогу три каравая хлеба
и кусок мяса, а в мыслях мы всегда будем с тобой.
Поблагодарил старший сын родителей и рано утром покинул дом. Но перед тем, как отправиться в путь, пошел он в сад попрощаться с розами и сказал сестре и брату:
-  Пока я жив и здоров, розы будут цвести. Но если вдруг они
увянут, знайте, случилась со мной беда. И тогда поспешите мне на
помощь.
И он бодро зашагал в горы. Шел он, шел, пока не забрался в такое ущелье, что и не знал, как оттуда выбраться. А тут откуда ни возьмись старичок, будто из-под земли вырос.
-  Эй, молодец, — окликнул его седой старичок, - откуда ты здесь
взялся? Ведь сюда и птица не залетает.
Поздоровался с ним юноша и спросил - не слыхал ли он о заколдованной горе и ее трех чудесах.
-  Слышать я слыхивал и видел многих, что туда отправились, но
вот не видел, чтобы оттуда кто-нибудь вернулся. Каждый, кто
осмелится добраться до заколдованной горы, превращается в ка­
мень. И тебе я советую, сынок, не рискуй, вернись, пока не поздно.
Но юноша не отступал, и старик показал ему дорогу к заколдован­ной горе.
-  Но помни, кто туда хочет добраться, тому нельзя оглядываться
по дороге, что бы вокруг ни делалось. А вынести тебе придется
многое. Оглянешься хоть раз или проронишь слово — и пропал,
тотчас превратишься в камень. Все камни на заколдованной верши­
не - это такие же юноши, как и ты, превращенные в камни.
Содрогнулся юноша при этих словах, но не отступил. Поблагода­рил он старика и смело зашагал вперед. Подошел он к самой высокой горе. Тут неожиданно за его спиной раздался такой гул и гром, что он едва на ногах удержался. Не мог он даже разобрать, откуда этот грохот раздается и какая грозит ему опасность. Что нишаг, тем громче гул за спиной. Не утерпел он, оглянулся -  и в тот же миг превратился в камень.
А дома брат с сестрой, возвращаясь вечером домой, подошли к розовому кусту и обомлели: еще утром розы брата пышно цвели, а теперь почернели, будто дохнул на них сильный мороз.
-  Случилось  несчастье!  — воскликнул младший брат,  а лицо
сестры оросили слезы. - Наш брат попал в беду. Отец мой, отпусти
меня к нему на помощь!
Напрасно пытался садовник убедить его, что брату уже не помочь, ведь никто не знает, где его искать. Напрасно плакала, отговаривая сына, мать. Юноша стоял на своем, ведь он обещал прийти брату на помощь.
Наконец садовник сдался:
-  Ну, коли ты дал обещание, так ступай. Мать приготовит тебе
хлеб и мясо на дорогу, а в мыслях мы всегда будем с тобой.
Поблагодарил младший сын родителей и рано утром отправился в дальний путь. Перед уходом задержался он у своего розового куста и сказал сестре:
-  Пока я жив и здоров, розы будут цвести. Но если вдруг они
увянут, как у брата, значит попал и я в беду. Тогда поспеши нам на
помощь.
С этими словами он смело зашагал в горы. Шел он, шел, пока тоже не пришел в каменное ущелье, где побывал и его брат. И ему навстречу вышел старик, показавший ему дорогу к заколдованной горе. Еще строже наказал он юноше, что не смеет он ни оглянуться, ни закричать, что бы вокруг ни делалось. За спиной юноши тоже раздался оглушительный гул и гром, но он все шел и шел вперед, не оглядываясь. Но тут кто-то сильно толкнул его в спину. Позабыл юноша обо всем и хотел посмотреть, кто это так безжалостно колотит его. Оглянулся он - и тотчас превратился в камень.
А дома сестра вечером подошла к розовому кусту и застыла в ужасе, слезы заструились по ее лицу. Все цветы почернели, будто лютый мороз на них дохнул.
  -  Беда с братом! — прибежав домой, заплакала девушка. - Матушка, батюшка, отпустите меня, я отправлюсь им на помощь, как и обещала!
Опечалились отец с матерью. Плакали они и горевали, уговарива­ли девушку остаться, братьям она уже не поможет, лишь себя погубит. Ведь никто не знает, где и искать их.
-    Ты наше единственное утешение в старости, - причитала жена садовника. — Кто это видывал, чтобы девушка скиталась по свету!
-  Не печальтесь, батюшка и матушка! Вот увидите, я приведу
братьев домой!
В конце концов приготовила мать узелок в дорогу, и со слезами на глазах они простились с дочерью. Шла девушка, шла, куда ее ноги вели, пока наконец не пришла в ущелье высоко в горах.
-  Откуда ты взялась здесь, девушка? - словно из-под земли вырос
перед ней старичок.
Девушка рассказала, кто она и зачем сюда пришла. Старичок лишь только головой покачал.
- Нелегкое дело ты взяла на себя, не знаю, под силу ли оно тебе.
Ведь советовал я твоим братьям не ходить к заколдованной горе,
беда с ними приключилась. И тебе советую: коли дорога тебе жизнь,
возвращайся и утешь родителей в их горе.
- Я вернусь домой, как только освобожу братьев из каменного
плена. И тебя потому прошу, скажи, как им помочь.Показал старик девушке дорогу и строго-настрого приказал не оглядываться, что бы кругом ни делалось. Целый путь должна она пройти молча, без единого стона или вздоха.
-  Чем выше в гору, тем больше тебе придется вытерпеть. Помни,
в тот миг, когда не будет у тебя сил все выносить молча, ты
превратишься в камень. Ведь камни на заколдованной горе - это
заколдованные юноши. Их там больше, чем людей в столице
королевства.
Содрогнулась девушка от ужаса, но не отступила. Поблагодарила она старичка и смело зашагала дальше. Шла она, шла, пока не добралась до самой высокой горы. Остановилась она передохнуть и тут вдруг услышала такой грохот и гул, что едва на ногах удержалась. Не оглядываясь, шаг за шагом шла она вперед. Вдруг что-то ударило ей в спину, да так сильно, что она чуть не свалилась вниз. Чем выше забиралась она, тем труднее было идти, камни падали и ударяли ее, от усталости она уже не держалась на ногах, с трудом ползла все выше и выше. Налетевший ветер пытался столкнуть девушку в пропасть, но она из последних сил все-таки добралась до самой вершины.
В тот же миг все стихло и умолкло. Поднялась девушка и огляну­лась вокруг. Неподалеку росло невиданное дерево. Листья на нем отливали всеми цветами, а когда подул ветерок, зашелестели, словно волшебная музыка заиграла. Под деревом бил ручей, вода в нем бурлила и пенилась, будто танцевала. Тут вспорхнула с дерева птица, села девушке на плечо и защебетала:
-Здравствуй, девушка! Отломи с дерева веточку, набери в кув­шин живой воды, а из-под корней дерева возьми лечебной мази. Намажься ею, и все раны сразу же заживут. А намажешь ею камни на горе, станут они снова живыми людьми.
Сделала девушка все так, как велела ей птица, и камни снова стали живыми людьми. Столько тут было молодых людей, что они всю долину заполнили, словно река разлилась. Все девушку обнимают, благодарят за избавление. Столько похвал и благодарностей, пожа­луй, ни одна королева в жизни не слышала.
В это время старый садовник поливал цветы в саду. Видит - почерневшие розы вдруг словно по мановению волшебной палочки на его глазах ожили, зазеленели и расцвели пышным цветом.
- Жена, жена! Посмотри, все наши дети живы. Пожалуй, скоро и к нам вернутся!
Теперь садовник с цветов глаз не спускал, а его жена без устали варила, жарила и пекла, готовя для своих детей богатое угощение.
На седьмой день девушка с братьями и всеми юношами, освобож­денными ею из каменного плена, вернулась домой. Посадила она ветку посреди сада, принялась ветка и тут же стала расти и выросла в большое дерево. Появились на нем листочки. Сверкают, перели ваются всеми цветами, а ветерок подует - звучит волшебная музыка. Вылила девушка под дерево воду из кувшина, и тут же зажурчал, забурлил, запенился ручей, танцуя и распространяя вокруг бла­гоухание. Вспорхнула на дерево птица и защебетала на весь сад:
—  Здравствуйте, Ваше величество!
Прибежавший король не мог налюбоваться этими чудесами, как не мог он нахвалить смелую девушку, которую прославляли и все освобожденные юноши.
Тут же король приказал готовить богатый пир и сзывать на него дорогих гостей.
Когда все гости уже сидели за длинным-предлинным столом, прилетела из сада птица, опустилась на плечо к королю и защебе­тала:
 - Король, ведь у тебя два сына-молодца и дочь-красавица, а ты
и не глядишь на них. Улыбнись им, посади рядом!
 - Кш, кш, глупая птица! - подбежали королевские невестки.
- Разве тебе неведомо, что у короля нет детей?
 - Король, у тебя верная жена, а ты прогневался на невинную,
обрек ее на страшные муки!
Снова тут подбежали невестки и хотели схватить птицу:
 - Глупая ты птица, разве неведомо тебе, что нет жены у нашего
короля!
 - Нет, есть, и сидит она в каменной башне!
Напрасно пытались невестки короля поймать правдивую птицу и не дать ей ничего сказать. Она прощебетала королю и его гостям все, что когда-то произошло. В ту же минуту король со своими детьми, министрами и придворными поспешил к каменной башне над рекой и освободил бедную королеву. По приказу короля бросили злых сестер в каменную башню, и с той поры воцарились в королевстве счастье и покой.
Все жили весело и счастливо. Королевство процветало, чудо-де­рево играло прекрасную музыку, бурлила, пенилась у его корней танцующая вода, а птица весело щебетала, рассказывая обо всем, что происходило на свете.

© 2006-2012 skazkimira.portal-1.ru Все права защищены